В Магадане выпустили русско-эвенский разговорник

02 ноября, 21:42

Русско-эвенский разговорник «Эвэдыч торэли» («Говорим по-эвенски») издан в Магадане тиражом 150 экземпляров. Об этом сообщила пресс-служба регионального правительства.

«Аналогичные разговорники выпускались и в советское время, но данный разговорник содержит новые элементы. Например, в него впервые вошли часто употребляемые в современной общественной жизни слова (гимн, руководитель, собеседование)», — рассказали издатели.

Разговорник включает лексику производственной деятельности эвенов — рыболовство, оленеводство, охота. Впервые включены названия частей света. Разговорник ориентирован на все возрастные категории, в том числе и на молодежь, поэтому в нём появился раздел «Знакомства», сообщили авторы издания.

В 2014 году вышел в свет сборник эвенских сказок на эвенском и русском языках. Тираж — 50 экземпляров. Эта книга стала лауреатом первой степени X конкурса «Литератор» в номинации «Сохранение и культуры и языков коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока».

В рамках проектов по сохранению культуры и языка выпуск разговорников продолжится, заверили издатели. В планах выпуск русско-юкагирского разговорника, а также русско-корякского разговорника.

Рекомендуемые материалы
С баллончиком краски в руках
Как развивается уличное искусство граффити на Дальнем Востоке
Арт-паломничество
Якутская графика, баухаус в Биробиджане и лэнд-арт на Чукотке — в путеводителе по современному искусству Дальнего Востока
Настоящие люди
Как живут современные чукчи
Новости smi2.ru